阅读历史 |

图书馆的发现(2 / 3)

加入书签

人一起飞,但他们不知道…”赫敏的脸有些红。

脸红的原因有很多。比如,是因为刚才与人争论时候,情绪爆发所带来的后劲;或者,是因为被他发现自己发脾气的样子,而感到有些不好意思;总之,她绝不会承认是因为他冲她笑得太好看了。

“我不在意他们的想法。但我很高兴我的朋友没有误解我。”德拉科假装对一本厚厚的书产生了兴趣,来掩饰自己眼睛突如其来的酸涩。

每一次都是这样被人在背后议论纷纷,那滋味并不好受。即使他内心已经足够成熟,可依然是个会受伤的人。如果今天没有人维护他,他可以佯装不在意地悄悄走开;可一旦有人在替他说话,他反而感受到了一阵委屈的情绪,这种奇异的感受太过于激烈澎湃,让他自己都吓了一跳。

而当他发现,这个替他说话的人竟然是赫敏·格兰杰,这种变化更令他的惊讶翻倍了。

她前世还曾经为找球手的事情讥讽过他呢,那句来自她的嘲讽让他记了很久很久。

可是,那些事情都不重要了,她现在相信他,愿意替他辩护。

她现在愿意去相信他有做找球手的实力。

她也许是唯一一个愿意这样热烈地相信他的人。

德拉科有种莫名的感受,似乎自己坚硬如冰的心上破开了一个小小的口子。尽管这明明是十月份的深秋季节,可是,似乎有一股来自四月份的暖风向他袭来,一小块结冰的河床“咔嚓”一下,荒唐地裂开了。

就如同赫敏所说,德拉科并不完全是靠捐扫帚进的球队,那未免有点冤枉。虽然人们常认为斯莱特林球队队长弗林特是个粗野无礼的人,但实际上,他是很负责任的队长。他比任何人都希望斯莱特林能获得魁地奇杯——所有的队员都是经过他严格选拔的,德拉科这个找球手也不例外。

金钱和资助能赢来一个斯莱特林的好感,或许还有一张能破格参与选拔的入场券;但实力才是获取斯莱特林尊重的决定性因素。

“哦,对了,德拉科,我是来感谢你送的生日礼物的。”赫敏明智地转移了话题,假装没看到他湿润的眼角,“很实用的双筒望远镜。”

“很高兴你喜欢。”德拉科忽然有些热情地说,“这是最新款。你会发现它在魁地奇比赛的时候特别有用,他们采用了最新的镜片,比以前的望远镜要更清楚。”

赫敏看他没有再纠结那群嚼舌根的学生,放下心来,高高兴兴地点点头。她眼尖地看到德拉科手中拿着的书本,饶有兴趣地问,“这是古希腊语吗?我不知道霍格沃茨还有这样的课程。”

“不是学校的课程,是一点课外兴趣研究。”德拉科一边对她解释,一边领着赫敏走向他的专座。

“这是个非常特别的兴趣爱好。”赫敏换上了一种惊讶的腔调,“我以为除了我没人会喜欢这种语言。”

德拉科扬起眉毛,“听起来你似乎会古希腊语。”

“只有一点点,我妈妈以前选修过古希腊语,她一直很喜欢用古希腊语读但丁和柏拉图,当做我的睡前故事…”赫敏有点得意洋洋。

看上去温柔和善的格兰杰夫人鸡娃鸡得有点狠了吧?不要欺负德拉科不懂麻瓜…一般麻瓜小孩应该是听白雪公主这种睡前故事吧?

但是…此刻格兰杰夫人的鸡娃显得十分有用,甚至令人惊喜。

“那么,可否劳驾你帮我翻译翻译,这段话讲了什么?”德拉科拿出自己誊抄的黑色小书的第一页内容,小心翼翼地交给赫敏。

赫敏显然很高兴自己能帮上德拉科的忙。帮助他点什么——也许是最能缓解她对德拉科的同情和担忧的方法了。

“容我先试试…来,拿过那本字典来,让我们一起参考着看看…”她积极地说。

就这样,一个棕色的蓬松的小脑袋和一个铂金色头发的小脑袋,并排靠在那张舒适宽敞的沙发上,专心致志地陷入了古希腊语的海洋。

花了一个下午的功夫,那段文字终于以德拉科能看懂的语言呈现在他面前。

“我出生在地中海边一个偏僻的小村落,人们称我为海尔波。我沉迷于魔法的神奇和精妙,研究出了很多有意思的东西。他们说这是异端、是邪恶。可魔法有什么错呢,我喜欢这探索的快乐。如果有人能看到我的笔记,要记住,错的不是魔法本身,而是用它做错事的人。”

“我听说过他!”赫敏棕色的眼睛在炉火的映衬下显得闪闪发光,“这说不定就是卑鄙的海尔波,那位公元100年前的黑巫师。我在一本书里读到过他!”

“再多说点他的事。”德拉科满脸求知欲地看着赫敏。赫敏难得地发现,自己竟然知道德拉科所不知道的事情,这令她感到十分自得。她兴致勃勃地说,“卑鄙的海尔波 (Herpo the Foul)是一个古希腊的黑巫师。他是所知最早的黑巫师之一,并且时至今日,他的许多研究仍然影响着黑魔法。他被认为是第一个培育出蛇怪的巫师,并因此知

↑返回顶部↑

书页/目录